Avropalılar yeni dövrdən əvvəl də durğu işarələrindən istifadə etməyə başladılar. Avropa punktuasiya tarixi İskəndəriyyə qrammatikaları ilə başladı. Bu müddət ərzində semantik hissələrin və ya emosional rənglərin uclarını ayırmaq üçün istifadə edilən ikonlar bir neçə dəfə dəyişdi. Ümumiyyətlə, on beşinci əsrdə inkişaf etdirilən Avropa və bəzi digər dillərdə istifadə olunan durğu sistemi.
Təlimat
Addım 1
Avropa dillərindən birində, Yapon, Sanskrit və Efiopiya dillərində mətnlərə baxın. Yapon mətninin yalnız hiyerogliflərdən ibarət olmadığını görəcəksiniz. Orada həm nöqtə, həm nöqtə vergül tapa bilərsiniz - lakin vergül tərs edilə bilər. Sanskrit keçidinə gəldikdə, cümlənin sonunda şaquli bir çubuq var.
Addım 2
Slavyan dillərində yazı tipindən asılı olmayaraq rus dilində olduğu kimi eyni durğu işarələri sistemi istifadə olunur. Bir cümlənin sonunda nöqtə, sual işarəsi və ya nida işarəsi qoyulur. Bir cümlənin hissələri, müraciət, homojen üzvlər vergüllə ayrılır. Üstəlik, bu işarələrin yerləşdirildiyi qaydaların ruslarla çox oxşar cəhətləri var. Slavyan dillərində nöqtəli vergül, iki nöqtə, bir tire və elipsis istifadə olunur. Xarici olaraq, bu işarələr rus işarələri ilə tamamilə eyni görünür.
Addım 3
Alman dillərində rus dilinə oxşar durğu işarələri də istifadə olunur. Almanca və ya İngiliscə mətndə nöqtələr, vergüllər, tire və digər hər şeyi tapa bilərsiniz. Əsasən yerləşdirmə qaydaları rus qaydaları ilə üst-üstə düşür - eyni şəkildə bir cümlə nöqtə, sual və ya nida işarəsi ilə başa çatır, müraciəti vurğulamaq üçün vergül və s. Ancaq fərqlər də var. Məsələn, bəzi dillərdə tabe cümlələr vergüllə vurğulanmaya bilər.
Addım 4
Romantik dillərdə bəzi fərqlər var. Fransız, İtalyan və ya Portuqal dilində demək olar ki, eyni dövrlər, vergüllər və sual işarələri rus dilində olduğu kimi istifadə olunursa, o zaman İspan punktuasiyasının bəzi fərqləri var. Sorgu cümləsi və nida hər iki tərəfdəki müvafiq işarələrlə vurğulanır və ifadənin əvvəlində işarənin tərsinə çevrilir. İspan dilində olmayan bir danışanın nöqteyi-nəzərindən, İspan yazılı dilinin digərlərindən daha ifadəli olduğu görünür.
Addım 5
Avropa punktuasiya sistemi digər dil ailələrinə mənsub dillərdə böyük təsir göstərmişdir. Ural dillərində danışan macarlar, estonlar və finlər durğu işarələrini qonşularından aldılar.
Addım 6
Punktuasiya qaydaları fərqli Avropa dillərində oxşar olsa da, orfoqrafiyada bəzi fərqlər var. Məsələn, tırnak işarələri rus və ingilis dillərində fərqlənir. Bəzi dillərdə deyilənlərə duyğusal münasibətini artırmaq üçün bir nida-sual işarəsi istifadə olunur. Əvvəlcə bir nida, daha sonra sorğu işarəsi qoyulur. Rus dilində belə hallarda birincisi sual işarəsidir.
Addım 7
Tire və tire məsələsinə gəldikdə, bir cümlə işarəsi cümlə hissələrini, tire sözləri və mürəkkəb söz hissələri ayırmaq üçün istifadə olunur. Avropa dillərində istifadə qaydaları oxşardır. Ancaq, məsələn, Çin dilində tire yalnız Latın əlifbasının hərflərinin yanında dayandığı hallarda istifadə olunur.