Rus dilində, bu dilin doğma olduğu insanlar üçün belə mənası həmişə aydın olmayan sözlər var. Eyni zamanda, bəzi sözlər eyni anda bir deyil, bir neçə məna daşıyır. Bu sözlərdən biri də “diplom” dur.
Bu sözün "oxumaq və yazmaq" mənasında ən çox yayılmış istifadəsi əslində yunan qrammatikasının rus dilinə tərcüməsidir. Yəni savadlılıq insanın əlifba biliyi, yazmaq və oxumaq qabiliyyətidir.
Bundan əlavə, məktub sözündən, məsələn, beynəlxalq müqaviləni təsdiqləyən və ya müəyyən hüquqi münasibətlər quran rəsmi sənədə istinad etmək də adətdir. Bu cür sənədlərə nümunə olaraq Etimadnamə, Təsdiqnamə və s.
Diplom eyni zamanda yazılı bir sənəddir, Rusiyada keçən əsrin əvvəllərində əməliyyatların tamamlanması və müəyyən əlaqələrin qurulması ilə təsdiqlənmiş bir sənəddir. Bu sənədlərə satış sənədi və nizamnamə və digər oxşar aktlar daxildir.
Çar Rusiyasında müəyyən bir şəxsə mükafat, mal, fərqlilik və s. Verilməsi sertifikatına diplom deyilirdi. Bu cür sənədlərin nümunələri: Fəxri Fərman, Bu Sertifikat və digərləri. Hər halda, əvvəllər demək olar ki, hər hansı bir rəsmi sənəd və ya məktub diplom adlanırdı.
Bu və ya digər kursu müvəffəqiyyətlə bitirən və ya təhsildə fərqlənən şagirdlərə hələ də Fəxri Fərman verilir. Sovet dövründən bu günə qədər olan fabrik və fabriklərdə (bəzi yerlərdə) qabaqcıl işçilər Fəxri Fərmanlarla təltif olunurlar.
Bu sözün məcazi mənada işlədilməsinin hallarını qeyd etməmək mümkün deyil. Beləliklə, məsələn, bu və ya digər sənədin dizaynı, məzmunu və ya qanuni qüvvəsindən narazılığınızı bildirmək istəyirsinizsə, bu sənədlə əlaqəli şəkildə "filkin məktubu" ifadəsini istifadə edə bilərsiniz. Ancaq bir sənədin, kitabın, məktubun mətni - və hər hansı bir iş - anlamaq üçün çətin və ya qeyri-mümkün görünürsə, "Çin savadlılığı" ifadəsini istifadə edə bilərsiniz. Belə olur ki, bir insana özünü göstərməyə çalışdığı biliklə əlaqəli kinayə dilə gətirmək istəyən bir şəxs "savadlı" adlanır.